auslander
LowFormal / Official
Definition
Meaning
A German word meaning 'foreigner' or 'alien', referring to a person who is not a citizen of the country in which they are living.
In German context, it specifically denotes a person without German citizenship. The term can carry social and political weight, implying a distinction between native Germans and those perceived as outsiders, and has been central to debates on immigration and integration.
Linguistics
Semantic Notes
While technically a neutral legal term for 'foreign national', its usage in everyday German can be problematic and is often perceived as exclusionary, highlighting 'otherness'. Many official and media sources now prefer terms like 'Menschen mit Migrationshintergrund' (people with a migration background) for residents, or specific legal statuses.
Dialectal Variation
British vs American Usage
Differences
Not an English word. It appears only in English contexts when directly referencing German language, culture, or policies. An English speaker might use it in quotes or when discussing Germany specifically.
Connotations
In an English context, it is recognized as a German loanword and carries the connotations it has in contemporary German discourse: often perceived as a cold, bureaucratic, or slightly pejorative term for 'foreigner'.
Frequency
Extremely rare in general English use. Appears almost exclusively in academic, journalistic, or historical texts concerning Germany.
Vocabulary
Collocations
Grammar
Valency Patterns
[Noun] + sein + ein AusländerGesetz für AusländerDiskussion über AusländerVocabulary
Synonyms
Strong
Neutral
Weak
Vocabulary
Antonyms
Phrases
Idioms & Phrases
- “Ausländerfeindlichkeit (xenophobia)”
- “Ausländerbehörde (foreigners' registration office)”
- “Ausländerrecht (aliens' law)”
Usage
Context Usage
Business
May appear in HR contexts regarding work permits for non-German employees in Germany.
Academic
Used in sociology, political science, and history papers discussing German immigration policy, identity, and integration.
Everyday
Virtually non-existent in everyday English conversation outside of specific discussions about Germany.
Technical
A term in German legal and administrative language.
Examples
By Part of Speech
adjective
British English
- The Ausländer policy was debated.
- He held an Ausländer passport.
American English
- The Ausländer policy was debated.
- She faced Ausländer registration requirements.
Examples
By CEFR Level
- He is an Ausländer in Germany.
- The word 'Ausländer' is common in German official forms.
- The political debate focused on the rights and integration of Ausländer.
- Sociologists argue that the persistent use of the term 'Ausländer' perpetuates a binary 'us vs. them' mentality, hindering true social cohesion.
Learning
Memory Aids
Mnemonic
Think 'OUT-LAND-er': someone from an OUTside LAND.
Conceptual Metaphor
THE NATION IS A CONTAINER (Inländer are inside, Ausländer are outside).
Watch out
Common Pitfalls
Translation Traps (for Russian speakers)
- Do not confuse with just 'иностранец'. 'Ausländer' has stronger bureaucratic/legal and potentially exclusionary overtones in modern usage. A more neutral translation in many contexts might be 'имеющий миграционное прошлое' or specifying a legal status.
Common Mistakes
- Using it as a general English word for 'foreigner'.
- Pronouncing it as /ɔːsˈlændər/ instead of /ˈaʊsˌlɛndər/.
- Assuming it is a polite or neutral term in all contexts.
Practice
Quiz
In what context would an English speaker most appropriately use the word 'Ausländer'?
FAQ
Frequently Asked Questions
No, it is a German loanword. It is only used in English when directly referring to the German term or concepts specific to Germany.
'Ausländer' is a legal status based solely on citizenship. An 'Immigrant' (Einwanderer) refers to a person who has moved to a country to settle, regardless of whether they have obtained citizenship. An immigrant can eventually stop being an Ausländer by naturalising.
It defines individuals purely by what they are not (not German) and can imply a permanent state of otherness, even for people born and raised in Germany but holding a different passport. It's seen as failing to acknowledge belonging or integration.
Depending on context: 'foreign national' or 'alien' for legal texts, 'foreigner' for general use, but often a more specific phrase like 'person without German citizenship' or 'resident with a migration background' is more accurate for social contexts.