baloney
B2Informal, slang (in the 'nonsense' sense). Formal for the sausage.
Definition
Meaning
A minced smoked sausage, also known as bologna sausage, made of beef, pork, or a mixture.
Nonsense, foolish or deceptive talk, something that is not true or makes no sense.
Linguistics
Semantic Notes
The 'nonsense' sense is far more common in modern English than the food reference. It's a dismissive, often playful or exasperated term for something untrue or ridiculous. It is less harsh than 'bullshit' but stronger than 'rubbish' in tone.
Dialectal Variation
British vs American Usage
Differences
Both nations understand the 'nonsense' sense, but it is markedly more frequent in American English. The sausage is known but less central to UK cuisine; 'polony' is a similar UK term for a type of sausage. In the UK, 'nonsense' synonyms like 'rubbish', 'cobblers', or 'poppycock' are more typical.
Connotations
In AmE, it carries a folksy, colloquial, sometimes humorous connotation. In BrE, it can sound slightly Americanized when used for 'nonsense'.
Frequency
High frequency in AmE (informal). Low to mid frequency in BrE, primarily understood but not a first-choice synonym.
Vocabulary
Collocations
Grammar
Valency Patterns
That's [baloney].He's talking [baloney].It's a load of [baloney].Vocabulary
Synonyms
Strong
Neutral
Weak
Vocabulary
Antonyms
Phrases
Idioms & Phrases
- “No idiom is based solely on 'baloney'. It functions within phrases like 'a load of baloney' which is idiomatic.”
Usage
Context Usage
Business
Rare, except in very informal settings to dismiss a proposal or claim: 'His sales projections are pure baloney.'
Academic
Never used; considered inappropriate slang.
Everyday
Common in AmE informal speech to express disbelief or dismissal: 'Oh, baloney! I don't believe a word of it.'
Technical
Not used.
Examples
By Part of Speech
verb
British English
- (Not used as a verb)
American English
- (Not used as a verb)
adverb
British English
- (Not used as an adverb)
American English
- (Not used as an adverb)
adjective
British English
- (Not used as a standard adjective. Could be non-standard, e.g., 'a baloney excuse')
American English
- (Not used as a standard adjective. Could be non-standard, e.g., 'a baloney argument')
Examples
By CEFR Level
- He said he was sick, but that's just baloney.
- I don't like baloney sandwiches.
- The politician's promises were a load of baloney.
- Stop talking baloney and tell me the truth.
- The entire report was dismissed as pure baloney by independent experts.
- She saw through his baloney excuse for being late.
- His convoluted explanation was intellectual baloney, designed to obscure the simple facts.
- The documentary debunked the baloney perpetuated by the viral conspiracy theory.
Learning
Memory Aids
Mnemonic
Think of someone saying 'Bologna' (the sausage/place) but meaning 'nonsense'—it's like saying their words are as meaningless as processed meat filler.
Conceptual Metaphor
WORDS/FALSEHOODS ARE LOW-QUALITY FOOD (filler, waste product).
Watch out
Common Pitfalls
Translation Traps (for Russian speakers)
- Do not confuse with 'болонь' (swamp) – it is unrelated. The sausage meaning can be translated as 'сарделька' or 'ливерная колбаса', but the 'nonsense' meaning is best as 'чушь', 'ерунда', or 'вздор'. It is not 'бред', which is closer to 'delirium'.
Common Mistakes
- Spelling it as 'boloney' (acceptable variant) or 'bologny'. Using it in formal writing. Incorrectly capitalising it (except when referring to Bologna, Italy).
Practice
Quiz
In which context would 'baloney' be LEAST appropriate?
FAQ
Frequently Asked Questions
No, it's informal and dismissive but not generally considered rude or offensive. It is much milder than its synonymous vulgar terms.
'Bologna' is the standard spelling for the Italian city and the formal name of the sausage. 'Baloney' is the common phonetic spelling for the sausage in AmE and the almost exclusive spelling for the 'nonsense' meaning.
No, it is exclusively a noun in standard usage.
Yes, it is understood, but it is perceived as an Americanism. Brits are more likely to use 'rubbish', 'nonsense', or other colloquial terms like 'cobblers'.
Explore