bunkum
C2/RareInformal, slightly dated, humorous
Definition
Meaning
Nonsense, foolish or insincere talk.
Empty, exaggerated, or insincere rhetoric, often used in political or persuasive contexts.
Linguistics
Semantic Notes
Typically implies the talk is not just nonsense but deliberately so, intended to deceive or impress. Historically linked to political speechifying.
Dialectal Variation
British vs American Usage
Differences
More common in American English historically (from US political origin), but understood in British English. 'Bunk' is the more common clipped form in both.
Connotations
Both share the core meaning, but the full 'bunkum' can sound slightly old-fashioned or literary.
Frequency
Low frequency in both, but 'bunk' (as in 'that's bunk') is more frequently used in everyday AmE. In BrE, the term is recognisable but less commonly used.
Vocabulary
Collocations
Grammar
Valency Patterns
spout bunkum (about)That's bunkum!a load of bunkumfull of bunkumVocabulary
Synonyms
Strong
Neutral
Weak
Vocabulary
Antonyms
Phrases
Idioms & Phrases
- “bunkum and baloney”
- “a bunch of bunkum”
Usage
Context Usage
Business
Rare. Could describe exaggerated marketing claims or empty corporate promises.
Academic
Very rare. Used pejoratively to dismiss weak arguments in informal discussion.
Everyday
Informal, used to dismiss something as ridiculous or insincere talk.
Technical
Not used.
Examples
By CEFR Level
- He said the sky was green! That's bunkum!
- Don't believe his promises; it's all political bunkum.
- The article was full of pseudoscientific bunkum designed to scare people.
- Dismissing her well-researched thesis as feminist bunkum revealed his own biases.
Learning
Memory Aids
Mnemonic
Think of a BUNK bed full of COMpliments that are empty and silly. 'Bunkum' is empty, flattering talk.
Conceptual Metaphor
EMPTY SPEECH IS WORTHLESS MATERIAL (rubbish, claptrap).
Watch out
Common Pitfalls
Translation Traps (for Russian speakers)
- Do not confuse with 'бункер' (bunker/shelter).
- Do not translate as 'чепуха' (too mild) – 'bunkum' implies more insincerity. Closer to 'вздор' or 'брехня'.
Common Mistakes
- Spelling: 'bunkam', 'buncombe'.
- Using it in formal writing.
- Confusing it with 'bunker'.
Practice
Quiz
Which of these is the LEAST likely context for the word 'bunkum'?
FAQ
Frequently Asked Questions
It comes from 'Buncombe County', North Carolina, USA. In the 1820s, a congressman from that area gave a long, pointless speech 'for Buncombe', meaning to please his constituents rather than contribute to debate.
'Bunkum' is the original, fuller form. 'Bunk' is a clipped, more casual version meaning the same thing ('That's bunk!'). 'Debunk' means to expose the falseness of such talk.
Not inherently rude, but it is dismissive and informal. It's stronger than 'nonsense' as it implies insincerity.
Almost never. Its core meaning is pejorative, describing worthless or deceitful talk.
Explore