calque

C2
UK/kælk/US/kælk/

Academic / Technical (Linguistics)

My Flashcards

Definition

Meaning

A word or phrase borrowed from another language by literal, word-for-word translation of its parts.

In linguistics, a type of loan translation. The process or result of adopting an expression from a source language by creating a literal translation of each of its constituent elements into the target language.

Linguistics

Semantic Notes

The term is used almost exclusively within the field of linguistics. It describes both the process (calquing) and the resultant lexical item (a calque).

Dialectal Variation

British vs American Usage

Differences

No significant differences in meaning or use. The term is technical and standard across academic English.

Connotations

Neutral, descriptive term within linguistics.

Frequency

Extremely low frequency in general language; its use is confined to linguistic discussions. Equal frequency in UK and US academic contexts.

Vocabulary

Collocations

strong
linguistic calqueloan translationsemantic calquephraseological calque
medium
to create a calqueexample of a calquecommon calqueEnglish calque
weak
historical calqueunconscious calquepartial calque

Grammar

Valency Patterns

[Language A] calqued the phrase from [Language B]The term is a calque on/of [original phrase]to calque a term/expression

Vocabulary

Synonyms

Neutral

loan translation

Weak

translation borrowing

Vocabulary

Antonyms

loanwordborrowingnative word

Usage

Context Usage

Business

Virtually never used.

Academic

Exclusively used in linguistics, philology, and related fields.

Everyday

Not used.

Technical

Core term in linguistics for a specific type of language contact phenomenon.

Examples

By Part of Speech

verb

British English

  • The English phrase 'it goes without saying' is thought to have been calqued from the French 'ça va sans dire'.
  • Linguists argue whether the idiom was calqued consciously or evolved naturally.

American English

  • Many terms in American English were calqued from Native American languages.
  • The expression 'superman' was calqued from the German 'Übermensch'.

adjective

British English

  • The calque formation process is common in language contact zones.
  • We identified several calque expressions in the historical text.

American English

  • A calque translation can sometimes sound awkward to native speakers.
  • The calque term has now become fully naturalized in English.

Examples

By CEFR Level

B2
  • The English word 'skyscraper' has been calqued into many other languages.
  • A calque translates each part of a foreign word separately.
C1
  • Scholars noted the pervasive calquing of Latin syntactic structures into early English scholarly prose.
  • The term 'loan translation' is essentially a calque of the German 'Lehnübersetzung'.

Learning

Memory Aids

Mnemonic

Think: 'CALQUE' sounds like 'CALCulate a translation.' You 'calculate' or work out the direct translation of each part.

Conceptual Metaphor

LANGUAGE IS A BUILDING (with borrowed structural elements).

Watch out

Common Pitfalls

Translation Traps (for Russian speakers)

  • Avoid confusing it with 'калька' meaning 'tracing paper' or 'copy'. In English, it is only a linguistic term.
  • Do not use 'calque' to mean a simple copy or imitation outside of language.

Common Mistakes

  • Pronouncing it as /kælkw/ (with a /w/ sound at the end).
  • Using it as a general synonym for 'borrowing' (it is a specific subtype).

Practice

Quiz

Fill in the gap
The term '' refers to a word-for-word translation borrowing, like 'brainwash' from Chinese.
Multiple Choice

Which of the following best describes a calque?

FAQ

Frequently Asked Questions

No. A loanword is borrowed directly with its sound and meaning (e.g., 'sushi' from Japanese). A calque is a translation of the parts of a foreign term (e.g., 'superman' from German 'Übermensch').

Yes. 'Adam's apple' is a calque from the Hebrew 'tappūaḥ ha’āḏām'. The English phrase 'it goes without saying' is a calque from French 'ça va sans dire'.

Virtually never. It is a specialised technical term. In everyday language, people might say 'it's a direct translation' but would not use the word 'calque'.

It is pronounced like 'cal-k' (/kælk/), rhyming with 'talk'. The final '-que' is silent, as in 'plaque'.

calque - meaning, definition & pronunciation - English Dictionary | Lingvocore