cri de coeur: meaning, definition, pronunciation and examples

Low
UK/ˌkriː də ˈkɜː(r)/US/ˌkri də ˈkɜr/ or /ˌkri də ˈkoʊr/ (less common)

Formal/Literary

My Flashcards

Quick answer

What does “cri de coeur” mean?

A passionate outcry, complaint, or protest expressing genuine and intense personal distress or anguish.

Audio

Pronunciation

Definition

Meaning and Definition

A passionate outcry, complaint, or protest expressing genuine and intense personal distress or anguish.

Any fervent or heartfelt appeal, declaration, or artistic work that communicates a profound personal, emotional, or moral plea, often for understanding or against injustice.

Dialectal Variation

British vs American Usage

Differences

Slightly more common in British English due to stronger French language influence, but the phrase is recognized and used similarly in both varieties. Often italicised in writing.

Connotations

Both varieties perceive it as sophisticated, literary, and emotionally weighty.

Frequency

Uncommon in casual speech in both regions; primarily found in journalism, literary criticism, political commentary, and academic writing.

Grammar

How to Use “cri de coeur” in a Sentence

[Subject] issued a passionate cri de coeur against [injustice].The novel stands as a cri de coeur for [a cause].Her speech was more than a complaint; it was a genuine cri de coeur.

Vocabulary

Collocations

strong
passionatedesperateeloquentheartfeltplaintivepublicpoliticalartistic
medium
issue adeliver awrite autter apowerfulemotionallatestrecent
weak
longbriefpersonalfamousfinal

Examples

Examples of “cri de coeur” in a Sentence

verb

British English

  • The article effectively cri-de-coeurs against societal neglect. (rare, non-standard)

Usage

Meaning in Context

Business

Rare. Might be used metaphorically in leadership communications or CSR reports to describe a stakeholder's emotional appeal.

Academic

Used in literary criticism, political theory, sociology, and history to describe passionate texts, speeches, or manifestos.

Everyday

Very rare. Would sound overly formal or pretentious in casual conversation.

Technical

Not used in technical fields like STEM.

Vocabulary

Synonyms of “cri de coeur”

Strong

heartfelt pleapassionate appealanguished cry

Vocabulary

Antonyms of “cri de coeur”

Watch out

Common Mistakes When Using “cri de coeur”

  • Misspelling: 'cri de cour', 'crie de coeur'.
  • Mispronouncing 'coeur' like English 'core' /kɔːr/ instead of /kɜːr/ or /kɜr/.
  • Using it for a trivial complaint, which undermines its weight.
  • Incorrect plural: 'cris de coeurs' (correct: 'cris de coeur').

FAQ

Frequently Asked Questions

Primarily, yes. It expresses distress, protest, or anguish. However, it can be framed positively as a heartfelt appeal *for* a better future or justice.

The correct plural is 'cris de coeur' (pronounced /ˌkriː də ˈkɜː/). The nouns 'cri' (cry) is pluralised to 'cris', but 'coeur' (heart) remains singular.

Yes, it is standard practice to italicise foreign words and phrases that are not fully naturalised in English. 'Cri de coeur' is often, but not always, italicised.

A 'complaint' focuses on a specific grievance and can be minor or major. A 'cri de coeur' implies a profound, emotional, and often principled outcry that comes from deep personal conviction or suffering.

Cri de coeur is usually formal/literary in register.

Cri de coeur: in British English it is pronounced /ˌkriː də ˈkɜː(r)/, and in American English it is pronounced /ˌkri də ˈkɜr/ or /ˌkri də ˈkoʊr/ (less common). Tap the audio buttons above to hear it.

Phrases

Idioms & Phrases

  • A cry from the heart (near equivalent).

Learning

Memory Aids

Mnemonic

Imagine a heart (COEUR) with a tiny mouth, crying out (CRI) in desperate emotion. 'CRI de COEUR' = a CRY from the HEART.

Conceptual Metaphor

EMOTIONAL DISTRESS IS A PHYSICAL CRY/VOICE PROJECTED FROM THE CORE (HEART).

Practice

Quiz

Fill in the gap
The poet's latest collection is less a series of verses and more a profound against urban alienation and loneliness.
Multiple Choice

In which context would the use of 'cri de coeur' be MOST appropriate?