double-deal

Low
UK/ˌdʌb.əlˈdiːl/US/ˌdʌb.əlˈdiːl/

Formal, Literary, Accusatory

My Flashcards

Definition

Meaning

To engage in deceitful, dishonest, or treacherous behaviour, especially by saying different things to different parties about the same matter.

To act in bad faith, promising one thing to one party and the opposite to another; to cheat, betray, or be hypocritical, particularly in negotiations or agreements. Often implies a pattern of deception rather than a single act.

Linguistics

Semantic Notes

It's an agentive verb, implying deliberate, conscious deception. Often used to describe actions of politicians, negotiators, or untrustworthy partners. More intense than simply 'deceive', with connotations of active betrayal.

Dialectal Variation

British vs American Usage

Differences

No significant usage differences in meaning or application. The term is understood but rare in both dialects.

Connotations

Strongly negative, implying moral corruption and treachery.

Frequency

Rare in contemporary speech in both varieties. More likely found in political commentary, historical narratives, or formal accusations.

Vocabulary

Collocations

strong
accused ofknown towillcontinue torefuse to
medium
tend toalleged tosuspected oftry tosecretly
weak
alwaysneverperhapsmight

Grammar

Valency Patterns

Subject + double-deal (intransitive)Subject + double-deal + with + Object (party/people deceived)

Vocabulary

Synonyms

Strong

betraybe treacherousbe perfidiouscheat

Neutral

be two-facedbe duplicitousbe deceitful

Weak

misleadbe dishonestbe hypocritical

Vocabulary

Antonyms

be honestbe straightforwardbe sincerebe loyalbe aboveboard

Phrases

Idioms & Phrases

  • Play both sides against the middle
  • Speak with a forked tongue

Usage

Context Usage

Business

Used to describe a partner or competitor who negotiates in bad faith, e.g., 'The merger fell through when it was discovered one firm was double-dealing.'

Academic

Seldom used. Might appear in political science or history texts describing diplomatic betrayal.

Everyday

Extremely rare. A more common expression would be 'two-faced' or 'backstabbing'.

Technical

Not applicable.

Examples

By Part of Speech

verb

British English

  • The minister was found to have double-dealt with both lobbying firms.
  • You cannot trust him; he will double-deal if it suits him.

American English

  • The senator was accused of double-dealing with foreign donors.
  • If they double-deal on this contract, we'll take them to court.

adverb

British English

  • *Note: The adverbial form is not standard. The related adverb is 'double-dealingly', but it is obsolete and not used.
  • *

American English

  • *Note: The adverbial form is not standard. The related adverb is 'double-dealingly', but it is obsolete and not used.
  • *

adjective

British English

  • *Note: The adjective form is 'double-dealing'. A double-dealing politician was ousted from the cabinet.
  • *

American English

  • *Note: The adjective form is 'double-dealing'. We uncovered his double-dealing schemes.
  • *

Examples

By CEFR Level

A2
  • (Too complex for A2; concept not taught.)
B1
  • I think he is double-dealing. He tells me one story and you another.
B2
  • The company lost its reputation after it was revealed to have double-dealt with its suppliers and customers.
C1
  • Throughout the tense negotiations, there were persistent fears that one faction would double-deal, secretly aligning with the opposition.

Learning

Memory Aids

Mnemonic

Think of a magician dealing cards from the BOTTOM of the deck to TWO different people (double) — a deceitful trick.

Conceptual Metaphor

HONESTY IS STRAIGHTNESS / DECEPTION IS A FORKED PATH. To double-deal is to travel down two contradictory paths at once.

Watch out

Common Pitfalls

Translation Traps (for Russian speakers)

  • Do not translate literally as 'двойная сделка' (which means a double transaction).
  • It is not 'дважды делать'. The correct conceptual translations are 'вести двойную игру', 'быть двуличным', or 'предавать'.

Common Mistakes

  • Using it as a noun (incorrect: 'He is a double-deal'; correct: 'He is a double-dealer').
  • Confusing it with 'double-check' or 'double-cross'. 'Double-cross' is a close synonym; 'double-check' is unrelated.

Practice

Quiz

Fill in the gap
In the world of espionage, agents who with both sides rarely survive for long.
Multiple Choice

What is the closest meaning of 'double-deal' in the sentence: 'The ambassador was recalled for double-dealing'?

FAQ

Frequently Asked Questions

The noun is 'double-dealer' (a person) or 'double-dealing' (the activity).

No, it's quite rare. More common synonyms are 'be two-faced', 'be duplicitous', or 'betray'.

No, it is primarily intransitive. You 'double-deal' or 'double-deal with someone'. The deception is implied in the action, not directed at a direct object.

They are very close synonyms. 'Double-cross' often implies a specific, singular betrayal of an ally (e.g., in a plan), while 'double-deal' can describe a general pattern of deceitful behaviour in dealings.

Explore

Related Words