estes

High
UKNot applicable for Spanish.USNot applicable for Spanish. For Spanish: /ˈes.tes/ (standard Castilian) or /ˈeh.teh/ (with s-aspiration in some dialects).

Neutral to formal; common in written and spoken language. The pronominal use is slightly more formal than the determiner use.

My Flashcards

Definition

Meaning

Determiner and demonstrative pronoun; plural form of 'este', meaning 'these' (masculine plural). Used to indicate objects or people close to the speaker in space, time, or thought.

In historical or formal contexts, can be used as a noun to refer to 'these men' or 'these things'. In rhetoric, used for emphasis when presenting a series of points or items.

Linguistics

Semantic Notes

Specifically masculine plural. The feminine plural form is 'estas'. Its deictic (pointing) function is proximal, contrasting with 'esos' (medial) and 'aquellos' (distal). Can have an affective connotation of involvement or immediacy.

Dialectal Variation

British vs American Usage

Differences

As a Spanish word, regional variations exist between European and Latin American Spanish. In Latin America, 'estos' might be preferred in some regions where 'estes' is considered archaic or dialectal. In some Latin American countries, the final 's' might be aspirated or softened.

Connotations

In European Spanish, standard and neutral. In some parts of Latin America, may sound formal, literary, or slightly archaic compared to 'estos'.

Frequency

Extremely high frequency in all varieties of Spanish as a core grammatical item.

Vocabulary

Collocations

strong
estes dosestes mismosestes últimosestes díasestes tipos de
medium
estes hombresestes problemasestes asuntosestes momentosestes factores
weak
estes otrosestes pocosestes variosestes determinados

Grammar

Valency Patterns

[Estes] + [Noun Phrase] (as determiner)[Verb] + [estes] (as pronoun, object)De + [estes] (partitive, e.g., 'alguno de estes')

Vocabulary

Synonyms

Strong

los antedichoslos susodichoslos referidos

Neutral

estoslos presenteslos aquí mencionados

Weak

los mismostalesdichos

Vocabulary

Antonyms

esosaquelloslos otroslos lejanos

Phrases

Idioms & Phrases

  • En estes momentos (right now, at this very moment)
  • Por estes lares (around these parts, informal)
  • Entre estes y aquellos (between these and those, meaning 'all things considered' or 'one way or another')

Usage

Context Usage

Business

Used in reports and presentations to refer to specific data points, products, or individuals under discussion. 'Analizaremos estes datos en la siguiente sección.'

Academic

Common in essays and research to introduce or refer back to a set of arguments, examples, or sources. 'Estes hallazgos contradicen la teoría previa.'

Everyday

Ubiquitous for pointing out objects near the speaker. '¿Podrías pasarme estes libros?'

Technical

Used in manuals or instructions to specify components or steps. 'Conecte estes cables a las terminales indicadas.'

Examples

By Part of Speech

verb

British English

  • Not applicable as a verb.

American English

  • Not applicable as a verb.

adverb

British English

  • Not applicable as an adverb.

American English

  • Not applicable as an adverb.

adjective

British English

  • Not applicable as a standalone adjective; it is a determiner.

American English

  • Not applicable as a standalone adjective; it is a determiner.

Examples

By CEFR Level

A2
  • Estes zapatos son muy cómodos.
  • ¿De quién son estes lápices?
  • Me gustan estes colores.
B1
  • Prefiero estes modelos a los que vimos ayer.
  • De todos los candidatos, estes son los más preparados.
  • No entiendo estes problemas de matemáticas.
B2
  • Los argumentos expuestos, y estes en particular, requieren mayor análisis.
  • A diferencia de los anteriores, estes informes contienen datos actualizados.
  • ¿Podría ampliar la explicación sobre estes que ha mencionado?
C1
  • Sobre la base de estes presupuestos epistemológicos, se construye la teoría crítica.
  • Estes, a los que nos referiremos en adelante como 'los ejemplares tipo', presentan características únicas.
  • La validez de estes postulados ha sido cuestionada recientemente.

Learning

Memory Aids

Mnemonic

Think of 'ESTES' as 'E-S-T' (East) + 'S'. 'These' things are in the East, close to you. Or link it to 'ESTE' (this) + S (for plural).

Conceptual Metaphor

PROXIMITY IS RELEVANCE / INVOLVEMENT. Objects labeled 'estes' are metaphorically 'closer' to the current topic, speaker's concern, or narrative focus.

Watch out

Common Pitfalls

Translation Traps (for Russian speakers)

  • Do not confuse with Russian 'эти' which is similarly proximal but has different case/gender agreements. Remember Spanish requires gender agreement with the noun, not the speaker/listener. Avoid using 'estes' for feminine nouns ('estas').

Common Mistakes

  • Using 'estes' with feminine nouns (e.g., 'estes casas' instead of 'estas casas').
  • Overusing the pronominal form where the determiner is clearer.
  • Confusing 'estes' (proximal) with 'esos' (medial) based on physical distance.
  • Incorrectly using it as a singular form.

Practice

Quiz

Fill in the gap
De las dos opciones, me parecen más interesantes. (these)
Multiple Choice

Which sentence uses 'estes' correctly?

FAQ

Frequently Asked Questions

'Estes' is the standard masculine plural demonstrative in Spanish. However, in some informal spoken dialects, particularly in the Caribbean or Andalusia, the final '-s' may be aspirated or dropped, sounding like 'ehte' or 'ehte'. The written form remains 'estes'.

They are the same word. 'Estes' is the traditional, etymological form. 'Estos' is a common modern variant that arose from phonetic change. Both are correct and used interchangeably in most contexts, though 'estos' is more frequent in modern speech and writing across many regions.

Yes, when used as a pronoun. For example: 'Estes son los responsables' (These are the responsible ones). It functions as the subject of the sentence.

Use 'estes' for people or things perceived as close to the speaker (in space, time, or psychologically). Use 'esos' for things closer to the listener or at a middle distance. If you are holding a book, it's 'estes libros'. If the book is on the table near your friend, it's 'esos libros'.