full-court press

C1/C2
UK/ˌfʊl kɔːt ˈpres/US/ˌfʊl kɔːrt ˈpres/

Informal (originating from sports), Figurative, Business, Political

My Flashcards

Definition

Meaning

A basketball defensive strategy where the defending team applies pressure over the entire court from the moment the opponent gains possession.

An intense, all-out effort or campaign to pressure, overwhelm, or achieve something, often in business, politics, or any competitive situation.

Linguistics

Semantic Notes

The term's meaning is metaphoric and strongly implies coordinated, sustained, and aggressive pressure aimed at forcing a mistake or achieving a quick result. In figurative use, it often carries connotations of strategic, planned intensity.

Dialectal Variation

British vs American Usage

Differences

Primarily American English in origin and common usage. In British contexts, the basketball-specific meaning is less familiar, but the extended, figurative meaning is understood in business/political circles.

Connotations

In both varieties, the figurative use carries the same connotations of aggressive, sustained effort. In purely UK contexts without the sports background, its vividness might be slightly diminished.

Frequency

Much more frequent in American English. In British English, alternatives like 'all-out effort' or 'blitz' might be more common in non-specialist contexts.

Vocabulary

Collocations

strong
launch aput on aapply asustainedrelentlessaggressivedefensivelegalmedia
medium
under afacing amount apoliticalcorporateregulatory
weak
intensemajorsuccessfulconstant

Grammar

Valency Patterns

to launch a full-court press on [someone/something]to put a full-court press on [someone]to be under a full-court press from [someone]

Vocabulary

Synonyms

Strong

blitzonslaughtassaultoverwhelming force

Neutral

all-out effortintensive campaignmajor pushsustained pressure

Weak

pushdrivecampaigneffort

Vocabulary

Antonyms

laissez-faire approachlight touchhands-off policypassive strategy

Phrases

Idioms & Phrases

  • go full-court press (on something)

Usage

Context Usage

Business

The marketing team launched a full-court press to dominate the holiday season.

Academic

The researcher faced a full-court press of criticism after the paper's publication.

Everyday

My parents put on a full-court press to convince me to visit more often.

Technical

The defense switched to a full-court press in the final minutes to force a turnover.

Examples

By Part of Speech

verb

British English

  • The opposition is planning to full-court press the government on the new policy.

American English

  • We need to full-court press this client if we want to close the deal this quarter.

Examples

By CEFR Level

B1
  • The basketball team used a full-court press to try and win the ball back.
B2
  • The company launched a full-court press of advertising to promote their new phone.
C1
  • Facing a hostile takeover bid, the board mounted a full-court press, lobbying shareholders and seeking regulatory intervention.

Learning

Memory Aids

Mnemonic

Imagine a basketball court. 'Full-court' means from one end to the other. A 'press' is constant pressure. So, pressure everywhere = an intense, all-encompassing effort.

Conceptual Metaphor

COMPETITION/PERSUASION IS BASKETBALL. An intense effort is a full-court defensive strategy.

Watch out

Common Pitfalls

Translation Traps (for Russian speakers)

  • Avoid direct calques like 'полноразмерный судебный пресс'. The term is idiomatic.
  • Do not confuse with 'court' meaning 'tribunal'. It refers to a sports court.
  • The closest conceptual translation might be 'массированное давление' or 'тотальный натиск', but it loses the strategic, sports-origin nuance.

Common Mistakes

  • Misspelling as 'full-court-press' (hyphenated adjective) vs. 'full court press' (noun phrase). Both are accepted, but the hyphenated form is common.
  • Using it to mean simply 'a lot of work' rather than a coordinated, *pressuring* campaign.
  • Confusing it with a 'half-court press' (a less intense basketball strategy).

Practice

Quiz

Fill in the gap
To meet the deadline, the software team went to fix all the remaining bugs.
Multiple Choice

In which context would 'full-court press' be LEAST appropriate?

FAQ

Frequently Asked Questions

Yes, especially in American English. For example: 'We'll full-court press the legislature on this issue.'

It originated and is most common in American English due to its basketball roots. However, the figurative meaning is understood in other varieties, particularly in business and political contexts.

A 'full-court press' implies a strategic, coordinated, and *aggressive* effort, often designed to pressure an opponent or force a quick outcome. Mere 'hard work' lacks the strategic and pressuring connotations.

Not necessarily. While it implies aggression, it can be neutral or positive, describing a determined, energetic effort towards a goal, like a 'full-court press for charity'.

Explore

Related Words