hebraize: meaning, definition, pronunciation and examples

Very Low
UK/ˈhiːbreɪaɪz/US/ˈhibreɪˌaɪz/

Formal, Academic, Historical

My Flashcards

Quick answer

What does “hebraize” mean?

To make someone or something conform to Hebrew character, style, principles, or customs.

Audio

Pronunciation

Definition

Meaning and Definition

To make someone or something conform to Hebrew character, style, principles, or customs; to adopt Hebrew customs or practices.

To translate or render something into Hebrew; to incorporate Hebrew linguistic features into another language.

Dialectal Variation

British vs American Usage

Differences

The spelling is consistent; 'hebraize' in both. The word is equally rare in both varieties.

Connotations

Neutral to academic connotation; no significant difference between BrE and AmE.

Frequency

Extremely rare word in general use, encountered almost exclusively in scholarly texts on linguistics, history of religion, or Jewish studies.

Grammar

How to Use “hebraize” in a Sentence

[Somebody] hebraizes [something][Something] hebraizes

Vocabulary

Collocations

strong
attempt to hebraizeprocess of hebraizing
medium
sought to hebraizebegan to hebraize
weak
hebraize a namehebraize the text

Examples

Examples of “hebraize” in a Sentence

verb

British English

  • The scholar sought to hebraize the Greek names in the manuscript.

American English

  • During the revival movement, they tried to hebraize their community's liturgy.

Usage

Meaning in Context

Business

Not used.

Academic

Used in historical, linguistic, or cultural studies discussing the influence of Hebrew language and culture.

Everyday

Not used.

Technical

Used in philology and translation studies concerning the Hebrew language.

Vocabulary

Synonyms of “hebraize”

Neutral

Weak

adapt to Hebrewrender in Hebrew

Vocabulary

Antonyms of “hebraize”

Watch out

Common Mistakes When Using “hebraize”

  • Confusing 'hebraize' with 'judaize' (the latter has broader religious connotations).

FAQ

Frequently Asked Questions

No, it is a very low-frequency, technical word used primarily in academic contexts.

Not directly. It focuses more on linguistic and cultural adaptation rather than religious conversion, which is better covered by 'judaize'.

Yes, the noun is 'hebraization'.

In a historical context, 'hellenize' (to make Greek) is often considered a conceptual opposite.

To make someone or something conform to Hebrew character, style, principles, or customs.

Hebraize is usually formal, academic, historical in register.

Hebraize: in British English it is pronounced /ˈhiːbreɪaɪz/, and in American English it is pronounced /ˈhibreɪˌaɪz/. Tap the audio buttons above to hear it.

Learning

Memory Aids

Mnemonic

Think 'Make it HEBREW-ize'.

Conceptual Metaphor

CULTURAL ADAPTATION IS LINGUISTIC TRANSFORMATION.

Practice

Quiz

Fill in the gap
The medieval scribe attempted to the Latin script by incorporating Hebrew characters.
Multiple Choice

In which context would 'hebraize' most likely be used?