hejira: meaning, definition, pronunciation and examples
LowFormal, Literary
Quick answer
What does “hejira” mean?
A journey or migration, especially one made to escape danger or persecution.
Audio
Pronunciation
Definition
Meaning and Definition
A journey or migration, especially one made to escape danger or persecution.
A significant departure or exodus from a place, often implying a difficult or transformative journey undertaken for survival or religious reasons.
Dialectal Variation
British vs American Usage
Differences
No significant difference in meaning or usage. The word is equally rare in both varieties.
Connotations
In both varieties, the word evokes historical/religious migrations and is used in elevated contexts.
Frequency
Extremely low frequency in both British and American English; primarily found in historical, religious, or literary texts.
Grammar
How to Use “hejira” in a Sentence
make a hejira [from X] [to Y]the hejira of [GROUP] from [PLACE]embark on a hejiraVocabulary
Collocations
Examples
Examples of “hejira” in a Sentence
verb
British English
- The community was forced to hejira to the northern territories.
American English
- Dissidents planned to hejira before the crackdown.
adverb
British English
- The tribe moved hejira, with only what they could carry.
American English
- They travelled hejira, under cover of darkness.
adjective
British English
- The hejira experience shaped their cultural identity.
American English
- They followed a hejira route through the mountains.
Usage
Meaning in Context
Business
Virtually never used.
Academic
Used in historical, religious studies, or literary analysis contexts to describe specific migrations.
Everyday
Extremely rare; would be considered a very learned or poetic choice.
Technical
Not used in technical fields.
Watch out
Common Mistakes When Using “hejira”
- Misspelling as 'hegira' (an accepted variant) or 'hijra'.
- Using it to refer to any ordinary trip.
- Incorrect stress: stressing the first syllable.
FAQ
Frequently Asked Questions
It comes from Arabic 'hijrah', meaning 'departure' or 'exodus', specifically referring to the Prophet Muhammad's migration from Mecca to Medina in 622 CE.
No, they are completely different words. 'Hijab' refers to a headscarf or veil, while 'hejira' refers to a journey or migration.
Yes, but it is rare and literary. It can metaphorically describe any significant, forced, or transformative departure, e.g., 'his hejira from the banking world to become an artist'.
'Hegira' is the most common English spelling, but 'hejira' and 'hijra' are also accepted variants.
A journey or migration, especially one made to escape danger or persecution.
Hejira is usually formal, literary in register.
Hejira: in British English it is pronounced /hɪˈdʒaɪərə/, and in American English it is pronounced /hɪˈdʒaɪrə/. Tap the audio buttons above to hear it.
Phrases
Idioms & Phrases
- “There is no common idiom based on 'hejira'.”
Learning
Memory Aids
Mnemonic
Think of 'HE JIpped out of RA' (He got out of Egypt/Ra quickly) as a forced journey.
Conceptual Metaphor
LIFE IS A JOURNEY, specifically a difficult journey of escape and transformation.
Practice
Quiz
In which context is the word 'hejira' most appropriately used?