judas

C1
UK/ˈdʒuː.dəs/US/ˈdʒuː.dəs/

formal, literary, historical, figurative

My Flashcards

Definition

Meaning

a person who betrays a friend, especially by deceiving them.

A treacherous person or informer; also used as an attributive noun (e.g., judas kiss) or adjective (e.g., judas act). Historically, specifically a traitor who pretends friendship before betrayal.

Linguistics

Semantic Notes

The term is always pejorative and strongly metaphorical, deriving from the biblical figure Judas Iscariot. It implies a profound, often shocking, betrayal of trust, not merely disloyalty. It can function as both a common noun and a proper noun (capitalised or not).

Dialectal Variation

British vs American Usage

Differences

No significant orthographic, phonetic, or semantic differences. Usage frequency and contexts are similar.

Connotations

Identical strong connotations of ultimate treachery and hypocrisy.

Frequency

Low frequency in both varieties, primarily found in formal writing, religious discourse, and figurative use.

Vocabulary

Collocations

strong
judas kissproved a judasplayed the judasact of a judasultimate judas
medium
branded a judasfelt like a judasbetrayed by a judasjudas figurejudas among us
weak
little judaspolitical judasjudas in the rankscalled him a judas

Grammar

Valency Patterns

[Subject] is a judas.[Subject] proved (to be) a judas.[Subject] played the judas (to [Object]).

Vocabulary

Synonyms

Strong

quislingturncoatbackstabber

Neutral

traitorbetrayer

Weak

informersnitchdouble-crosser

Vocabulary

Antonyms

loyalistallyconfidanttrue friend

Phrases

Idioms & Phrases

  • judas kiss: an act of betrayal disguised as a gesture of friendship.

Usage

Context Usage

Business

Extremely rare; could be used metaphorically in narratives about corporate espionage or betrayal.

Academic

Used in historical, theological, and literary analyses discussing betrayal archetypes.

Everyday

Rare in casual conversation; used for dramatic effect when describing a profound personal betrayal.

Technical

Not applicable in technical fields.

Examples

By Part of Speech

verb

British English

  • He judased his comrades for a promise of safety.
  • To be judased by one's closest ally is devastating.

American English

  • He judased his business partners, selling their secrets.
  • She felt judased by the leaked confidential email.

adverb

British English

  • (Not standard. No common adverbial use.)

American English

  • (Not standard. No common adverbial use.)

adjective

British English

  • It was a judas act, pure and simple.
  • His judas behaviour shocked the community.

American English

  • The senator's judas vote betrayed his party's core principles.
  • She couldn't forgive his judas move.

Examples

By CEFR Level

A2
  • (Not typically introduced at A2 level)
B1
  • He felt like a judas for telling the teacher.
  • In the story, the friend becomes a judas.
B2
  • After leaking the plans to the rival firm, he was branded a judas by his colleagues.
  • The politician's defection was seen as the ultimate judas move.
C1
  • The memoir painted her former confidante as a modern-day judas, detailing years of deceit culminating in a public denouncement.
  • His judas kiss—a supportive speech preceding his hostile takeover bid—was particularly brutal.

Learning

Memory Aids

Mnemonic

Think of JUDAS: Just Under Disguise, Acts Sinister. Reminds you of betrayal hidden behind a friendly face.

Conceptual Metaphor

BETRAYAL IS A POISONOUS KISS / BETRAYAL IS A MONETARY TRANSACTION (from the 30 pieces of silver).

Watch out

Common Pitfalls

Translation Traps (for Russian speakers)

  • Do not confuse with the Russian male name "Иуда" (Iuda), which is used almost exclusively in the biblical/pejorative sense. The English "Judas" functions more freely as a common noun (e.g., 'He is a judas.').
  • In Russian, the name itself is the insult; in English, it's often preceded by an article ('a judas').

Common Mistakes

  • Capitalising it unnecessarily when used as a common noun (e.g., 'He was a Judas' vs. 'He was a judas' – both are acceptable but the lowercase is standard for the common noun).
  • Using it for minor disloyalties rather than a major, hypocritical betrayal.

Practice

Quiz

Fill in the gap
His friendly offer to help was nothing but a , as he used the information against me later.
Multiple Choice

In which context is the word 'judas' LEAST likely to be used appropriately?

FAQ

Frequently Asked Questions

When referring specifically to Judas Iscariot, capitalise it as a proper noun ('Judas betrayed Jesus'). When used as a common noun meaning 'traitor', it is often lowercase ('a judas in our midst'), though capitalisation is also seen and not incorrect.

It's a separate term, not directly related to betrayal. A judas hole (or judas window) is a small peephole in a door, especially in a prison cell, allowing guards to look in. The name comes from the idea of secret observation.

No. While derived from a male name, as a common noun it can be applied to any gender (e.g., 'She was the judas of the organisation').

It is stronger and more specific. 'Traitor' is a general term for betraying one's country or cause. 'Judas' adds a layer of profound personal betrayal, hypocrisy, and often a breach of intimate trust, invoking the biblical archetype.