kiss of life

C1
UK/ˌkɪs əv ˈlaɪf/US/ˌkɪs əv ˈlaɪf/

Informal

My Flashcards

Definition

Meaning

A method of resuscitation in which a person blows air into the lungs of someone who has stopped breathing.

A critical intervention or action that revives or restores something that was failing or inactive, such as a project, economy, or relationship.

Linguistics

Semantic Notes

Primarily a medical idiom that has been metaphorically extended to non-medical contexts. The term is less common in modern first-aid training, where 'rescue breaths' or 'mouth-to-mouth resuscitation' are preferred.

Dialectal Variation

British vs American Usage

Differences

More commonly used in British English. In American English, 'mouth-to-mouth (resuscitation)' is the standard term.

Connotations

In both varieties, the literal meaning is neutral/medical. The metaphorical use can have a slightly dramatic or journalistic tone.

Frequency

Higher frequency in UK English, both literal and metaphorical. In US English, the metaphorical use is understood but less frequent.

Vocabulary

Collocations

strong
administer the kiss of lifegive someone the kiss of lifeneed the kiss of life
medium
emergency kiss of lifedramatic kiss of lifefinancial kiss of life
weak
quick kiss of lifevital kiss of lifesuccessful kiss of life

Grammar

Valency Patterns

[Subject] gave [Recipient] the kiss of life.The [Entity] needed the kiss of life.[Subject] administered the kiss of life to [Recipient].

Vocabulary

Synonyms

Strong

resuscitationrevival

Neutral

mouth-to-mouth resuscitationrescue breaths

Weak

aidintervention

Vocabulary

Antonyms

lethal blowfinal nail in the coffindeath knell

Phrases

Idioms & Phrases

  • breathe new life into something

Usage

Context Usage

Business

The new investment provided the kiss of life the failing company desperately needed.

Academic

The discovery acted as a kiss of life to the stagnating research field.

Everyday

A passer-by gave the kiss of life to the drowning child until the ambulance arrived.

Technical

After establishing an open airway, the first responder began the kiss of life component of CPR.

Examples

By Part of Speech

verb

British English

  • The lifeguard kissed her back to life.
  • (Note: Not standard. The phrase is a noun phrase. 'To kiss of life' is not a verb.)

American English

  • (Not applicable as a verb.)

adverb

British English

  • (Not applicable as an adverb.)

American English

  • (Not applicable as an adverb.)

adjective

British English

  • kiss-of-life procedure
  • kiss-of-life technique

American English

  • mouth-to-mouth procedure
  • rescue-breath technique

Examples

By CEFR Level

A2
  • The man gave the kiss of life to the dog.
B1
  • In first aid class, we learned how to give the kiss of life.

Learning

Memory Aids

Mnemonic

Think of a 'kiss' that gives 'life' instead of romance—it's the breath that saves a life.

Conceptual Metaphor

BREATH IS LIFE / REVIVAL IS A LIFE-GIVING ACTION

Watch out

Common Pitfalls

Translation Traps (for Russian speakers)

  • Do not translate literally as 'поцелуй жизни'. While understood, it's a direct calque. The standard medical term is 'искусственное дыхание "рот в рот"'. The metaphor is best translated contextually, e.g., 'спасительное вмешательство'.

Common Mistakes

  • Using 'kiss of life' to refer to CPR in general (it's specifically the breath component).
  • Confusing it with the 'kiss of death' (which means the opposite).

Practice

Quiz

Fill in the gap
The paramedic immediately began to administer the to the unconscious cyclist.
Multiple Choice

In which context is 'kiss of life' used metaphorically?

FAQ

Frequently Asked Questions

No. CPR (Cardiopulmonary Resuscitation) includes chest compressions and rescue breaths. The 'kiss of life' refers specifically to the rescue breaths/mouth-to-mouth component.

It is not recommended. 'Mouth-to-mouth resuscitation', 'rescue breaths', or 'ventilations' are the preferred technical terms in formal and instructional contexts.

The common idiomatic opposite is 'kiss of death', meaning an action that ensures failure or ruin.

It is understood but less common than 'mouth-to-mouth'. Americans are more likely to use the literal term or the metaphorical 'kiss of death'.