new english bible

C1
UK/ˌnjuː ˌɪŋɡlɪʃ ˈbaɪbl/US/ˌnuː ˌɪŋɡlɪʃ ˈbaɪbl/

Formal, Academic, Religious

My Flashcards

Definition

Meaning

A major 20th-century translation of the Bible into modern English, produced by British Protestant churches.

Specifically refers to the translation published in 1970 (NT 1961), known for its literary quality and idiomatic British English. It was succeeded by the Revised English Bible (1989). It is a proper noun, the name of a specific published work.

Linguistics

Semantic Notes

Always capitalised as a title. Refers to the complete translation project or its published volumes. Not a generic term for any new English translation.

Dialectal Variation

British vs American Usage

Differences

The NEB was a British-led project and is far more commonly referenced in UK religious/academic contexts. In the US, translations like the NIV or NRSV are more prevalent.

Connotations

In the UK, it connotes a scholarly, literary, and ecumenical (inter-denominational) effort. In the US, it may be seen as a less familiar, British alternative.

Frequency

High frequency in UK religious studies; low frequency in general American English.

Vocabulary

Collocations

strong
the New English Biblepublished the New English Bibletranslation of the New English BibleNEB (abbreviation)
medium
read from the New English Biblepreface to the New English Bibleedition of the New English Bible
weak
studyversionpassagetext

Grammar

Valency Patterns

[Proper Noun] + (verb: publish, read, quote, revise)the + New English Bible + (noun: translation, edition, committee)

Vocabulary

Synonyms

Strong

the Revised English Bible (its successor)the 20th Century Bible translation

Neutral

the NEBthe 1970 Bible translation

Weak

a modern translationa British translation

Vocabulary

Antonyms

the King James Versionthe Authorised Versiona literal translationthe original Greek/Hebrew

Phrases

Idioms & Phrases

  • "As the New English Bible puts it..." (used to introduce a quotation)

Usage

Context Usage

Business

Rare. Might occur in publishing contexts.

Academic

Common in theology, religious studies, and translation studies.

Everyday

Low frequency, mainly among church-going or educated individuals.

Technical

Specific to biblical scholarship and translation history.

Examples

By Part of Speech

adjective

British English

  • the NEB translation
  • an NEB commentary

American English

  • an NEB-style translation
  • a passage from the NEB text

Examples

By CEFR Level

A2
  • This is the New English Bible. It is a book.
B1
  • Our church sometimes uses the New English Bible for readings.
B2
  • The New English Bible, first published in 1970, aimed to use contemporary idiomatic English.
C1
  • Scholars praised the New English Bible for its literary flair, though some criticised its departure from traditional terminology.

Learning

Memory Aids

Mnemonic

Think: NEW (modern) ENGLISH (language) BIBLE (the book) = the modern English Bible translation from Britain.

Conceptual Metaphor

A BRIDGE: bridging ancient texts and modern readers.

Watch out

Common Pitfalls

Translation Traps (for Russian speakers)

  • Не переводится дословно как 'Новая Английская Библия' для общего обозначения. Это имя собственное. Для общей фразы 'новая английская Библия' можно сказать 'a new English-language Bible'.
  • Не путать с другими переводами, такими как 'Good News Bible' или 'New International Version'.

Common Mistakes

  • Using lower case ('new english bible').
  • Using it as a common noun (e.g., 'I bought a new english bible').
  • Confusing it with the 'New Testament' (which is only one part of it).

Practice

Quiz

Fill in the gap
The was a landmark translation undertaken by British churches.
Multiple Choice

What is the New English Bible?

FAQ

Frequently Asked Questions

As a distinct edition, it has largely been superseded by the Revised English Bible (1989), but copies are still available.

It was translated by a team of British scholars from various Protestant denominations, overseen by a joint committee.

It is a Protestant translation, but it included the Deuterocanonical books (Apocrypha) in some editions.

The NEB uses 20th-century modern English and is a thought-for-thought translation, while the KJV uses 17th-century Early Modern English and is a more literal translation.

new english bible - meaning, definition & pronunciation - English Dictionary | Lingvocore