nosh-up

Low
UK/ˈnɒʃ ʌp/US/ˈnɑːʃ ʌp/

Informal, colloquial

My Flashcards

Definition

Meaning

A large, enjoyable, and often informal meal; a feast.

An occasion, often celebratory or communal, characterized by consuming a generous amount of good food.

Linguistics

Semantic Notes

The term strongly implies enjoyment, abundance, and often a relaxed, social setting. It is not used for formal dining occasions.

Dialectal Variation

British vs American Usage

Differences

Primarily a British term. In American English, the concept would be expressed with different vocabulary (e.g., 'feast,' 'big meal,' 'spread'). The verb 'nosh' exists in AmE but typically means 'to snack.'

Connotations

In BrE, it connotes heartiness, informality, and satisfaction. In AmE, if understood, it would sound distinctly British.

Frequency

Common in UK informal speech, especially among older generations; very rare to non-existent in general AmE.

Vocabulary

Collocations

strong
have aproperrealbigfamily
medium
christmasbirthdayweekendcelebratory
weak
enormousdeliciousheartymassive

Grammar

Valency Patterns

have a nosh-upa nosh-up for [occasion]a [adjective] nosh-up

Vocabulary

Synonyms

Strong

blowoutbanquet

Neutral

feastbig mealspread

Weak

mealdinnerlunch

Vocabulary

Antonyms

snacklight mealbitefast

Phrases

Idioms & Phrases

  • [No specific idiom, the term itself is idiomatic]

Usage

Context Usage

Business

Not used.

Academic

Not used.

Everyday

Used in casual conversation to describe a planned or past enjoyable, large meal. 'We're having a family nosh-up on Sunday.'

Technical

Not used.

Examples

By CEFR Level

A2
  • We had a big nosh-up for my birthday.
B1
  • After the football match, the team had a proper nosh-up at the local pub.
B2
  • They laid on a fantastic nosh-up for all the volunteers, with plenty of food and drink.
C1
  • His idea of a celebration wasn't a fancy restaurant but a hearty nosh-up with friends in his own kitchen.

Learning

Memory Aids

Mnemonic

Think of the sound 'NOM NOM NOM' of someone eating heartily, which sounds a bit like 'NOSH'.

Conceptual Metaphor

EATING IS CELEBRATING (the meal is the event itself).

Watch out

Common Pitfalls

Translation Traps (for Russian speakers)

  • Avoid translating directly as just 'ужин' (dinner) or 'еда' (food). It's closer to 'пир' or 'праздничное застолье', emphasizing the scale and enjoyment.

Common Mistakes

  • Using it in formal writing.
  • Using it to describe a small meal.
  • Using 'nosh-up' as a verb (it's a noun).

Practice

Quiz

Fill in the gap
After the wedding ceremony, the guests enjoyed a magnificent in the garden.
Multiple Choice

In which context would 'nosh-up' be LEAST appropriate?

FAQ

Frequently Asked Questions

It is exclusively informal and colloquial.

It would be understood by some, but it sounds very British. Americans are more likely to say 'feast,' 'big meal,' or 'spread.'

It is a compound noun. The related verb is simply 'nosh' (to eat).

It comes from British slang, with 'nosh' deriving from Yiddish 'nashn' (to nibble, snack). The '-up' suffix is typical of informal British nouns denoting events (e.g., 'meet-up,' 'mix-up').

nosh-up - meaning, definition & pronunciation - English Dictionary | Lingvocore