outthrow

Low (archaic/poetic/literary)
UK/ˌaʊtˈθrəʊ/US/ˌaʊtˈθroʊ/

Literary, poetic, archaic. Rare in everyday speech.

My Flashcards

Definition

Meaning

to throw or cast out; to surpass in throwing; to throw further or more effectively.

To defeat, overcome, or depose someone; to expel or eject forcefully. In modern use, often metaphorical for surpassing or displacing.

Linguistics

Semantic Notes

Primary physical sense ('throw out') is now rare. Dominant use is metaphorical: to overthrow, depose, or surpass. Often used in historical or dramatic contexts.

Dialectal Variation

British vs American Usage

Differences

No significant difference. Word is equally rare in both varieties.

Connotations

Literary, dramatic, slightly archaic. May imply a decisive or forceful action.

Frequency

Extremely low frequency in both. More likely found in historical texts, poetry, or stylised prose.

Vocabulary

Collocations

strong
attempt to outthrowplot to outthrowmanage to outthrow
medium
outthrow the kingoutthrow a rivaloutthrow the government
weak
outthrow an objectoutthrow the competition

Grammar

Valency Patterns

[Subject] outthrows [Object] (e.g., The rebels outthrew the monarch.)[Subject] is outthrown by [Agent] (e.g., The champion was outthrown by the newcomer.)

Vocabulary

Synonyms

Strong

supplantvanquishdethrone

Neutral

overthrowdeposeousttopple

Weak

outdosurpassexceed

Vocabulary

Antonyms

installcrownenthroneuphold

Phrases

Idioms & Phrases

  • None specific to 'outthrow'. The word itself can be considered an archaic idiom.

Usage

Context Usage

Business

Virtually unused. Potential metaphorical use in 'outthrow the market leader'.

Academic

Rare. Might appear in historical or literary analysis texts.

Everyday

Extremely rare. Would sound odd or pretentious.

Technical

Not used in technical contexts.

Examples

By Part of Speech

verb

British English

  • The conspirators sought to outthrow the corrupt regime.
  • In the javelin competition, she managed to outthrow all her opponents.

American English

  • The revolution aimed to outthrow the colonial government.
  • He could outthrow any quarterback in the league with his arm strength.

adverb

British English

  • No standard adverbial form ('outthrowingly' is non-standard and extremely rare).

American English

  • No standard adverbial form.

adjective

British English

  • The outthrown ruler sought exile overseas.
  • An outthrown javelin lay beyond the marked line.

American English

  • The outthrown administration left a power vacuum.
  • He measured the distance of his outthrown discus.

Examples

By CEFR Level

A2
  • (Too rare for A2. Use 'overthrow' instead.)
B1
  • The young athlete hoped to outthrow the champion.
  • The old king was outthrown by his brother.
B2
  • The coup's primary objective was to outthrow the sitting president and establish a junta.
  • Her technique allowed her to consistently outthrow competitors who were physically stronger.
C1
  • The philosophical treatise argued that new ideas inevitably outthrow old paradigms, no matter how entrenched.
  • His ambition was not merely to win but to definitively outthrow the existing record.

Learning

Memory Aids

Mnemonic

Think: to throw someone OUT of power.

Conceptual Metaphor

PHYSICAL REMOVAL IS POLITICAL/SOCIAL REMOVAL (e.g., throwing out a ruler).

Watch out

Common Pitfalls

Translation Traps (for Russian speakers)

  • Not to be confused with 'выбрасывать' (to throw out trash). Closer to 'свергать' (to overthrow).

Common Mistakes

  • Using it in casual conversation. Confusing it with 'overthrow' (more common). Using it as a noun (the noun is 'outthrow' but is exceedingly rare).

Practice

Quiz

Fill in the gap
The rebels plotted to the tyrannical monarch.
Multiple Choice

Which of the following is the LEAST likely context for the word 'outthrow'?

FAQ

Frequently Asked Questions

No, it is very rare and mostly found in literary, historical, or poetic contexts. 'Overthrow' is far more common for the metaphorical meaning.

Yes, in a literal sense meaning 'to throw farther than'. However, even in sports commentary, phrases like 'out-throw' (hyphenated) or simply 'throw farther than' are more common.

They are largely synonymous, especially in the political 'depose' sense. 'Overthrow' is the standard, modern term. 'Outthrow' is archaic and emphasises the 'casting out' aspect more strongly.

Yes, 'outthrow' can also be a noun (e.g., 'the outthrow of the government'), but it is exceptionally rare and not recommended for general use.