rapport
C1Formal to neutral; common in professional, academic, and therapeutic contexts.
Definition
Meaning
A harmonious relationship characterized by mutual understanding, trust, and empathy.
A connection or affinity, especially one that facilitates effective communication and collaboration.
Linguistics
Semantic Notes
Implies a two-way, positive connection. Often used to describe a desired state in professional relationships (e.g., manager-employee, therapist-client, teacher-student). Not typically used for intimate personal relationships like family or romance.
Dialectal Variation
British vs American Usage
Differences
Usage is virtually identical in meaning and frequency.
Connotations
Slightly more formal in general American usage; a staple term in British managerial and HR discourse.
Frequency
High frequency in professional contexts in both varieties.
Vocabulary
Collocations
Grammar
Valency Patterns
have rapport with someonebe in rapport with someonebuild rapport between A and BVocabulary
Synonyms
Strong
Neutral
Weak
Vocabulary
Antonyms
Phrases
Idioms & Phrases
- “to be on the same wavelength (conceptual idiom for rapport)”
Usage
Context Usage
Business
Crucial for sales, management, and client relations.
Academic
Used in psychology, sociology, and communication studies.
Everyday
Less common; used when describing a good working or social dynamic.
Technical
A key term in counselling, therapy, and mediation.
Examples
By CEFR Level
- The teacher has a good rapport with her students.
- It's important to build rapport with new colleagues.
- The mediator established an immediate rapport between the two conflicting parties.
- Her natural empathy allows her to develop rapport quickly in interviews.
- The consultant's success was largely predicated on the exceptional rapport she fostered with the board.
- A therapeutic rapport, characterized by unconditional positive regard, is fundamental to the process.
Learning
Memory Aids
Mnemonic
Imagine a positive REPORT about a RELATIONSHIP - combine them for RAPPORT.
Conceptual Metaphor
RAPPORT IS A CONNECTION / BRIDGE / SHARED WAVELENGTH.
Watch out
Common Pitfalls
Translation Traps (for Russian speakers)
- False friend: Not 'report' (доклад, отчёт). Closer to 'взаимопонимание', 'контакт', 'связь'.
Common Mistakes
- Using 'a rapport' (usually uncountable: 'have rapport', not 'have a rapport'). Confusing with 'report'. Using for romantic relationships (usually incorrect).
Practice
Quiz
In which context is the word 'rapport' LEAST likely to be used?
FAQ
Frequently Asked Questions
No, it is generally uncountable. You 'have rapport' or 'build rapport', not 'a rapport' (though the latter is occasionally seen, 'rapport' is typically treated as a mass noun).
It's possible but not typical. 'Rapport' suggests a harmonious understanding, often in a specific context like work, therapy, or a temporary interaction. For deep, long-standing friendships, words like 'bond', 'close relationship', or 'connection' are more natural.
'Relationship' is the broader, neutral term for any connection between people or things. 'Rapport' specifically denotes a positive, harmonious, and understanding quality *within* a relationship. You can have a difficult relationship, but you cannot have a difficult rapport.
In both British and American English, the final 't' is pronounced. The American pronunciation has a rhotic (r-colored) ending /-pɔːr/, while the British is non-rhotic /-pɔː/.
Collections
Part of a collection
Advanced Communication
C1 · 47 words · Sophisticated language for professional communication.
Explore