re-prove
Low (C2 level, specialized vocabulary)Formal, technical, academic, legal
Definition
Meaning
To prove something again; to demonstrate the truth or validity of something a second or subsequent time.
Often used in legal, scientific, or technical contexts where previous proof needs verification, updating, or re-establishment under new conditions. Can imply a more rigorous or updated demonstration.
Linguistics
Semantic Notes
Primarily a transitive verb. Often hyphenated to distinguish from 'reprove' (to criticize). The prefix 're-' adds a repetitive aspect, emphasizing the need for a new or repeated demonstration of validity.
Dialectal Variation
British vs American Usage
Differences
Spelling and hyphenation are consistent. Usage is equally rare in both variants, confined to formal/technical registers.
Connotations
No significant difference in connotation. In both, it carries a formal, procedural, or methodological tone.
Frequency
Extremely low frequency in general corpora. Slightly higher potential occurrence in UK legal texts due to historical common law contexts, but the difference is negligible.
Vocabulary
Collocations
Grammar
Valency Patterns
Subject + re-prove + Object (e.g., The team must re-prove the theorem.)Subject + re-prove + that-clause (e.g., She had to re-prove that the system was secure.)Subject + re-prove + Object + to + Recipient (e.g., He re-proved the concept to the sceptical panel.)Vocabulary
Synonyms
Strong
Neutral
Weak
Vocabulary
Antonyms
Phrases
Idioms & Phrases
- “[No common idioms specifically with 're-prove']”
Usage
Context Usage
Business
Rare. Possibly in contexts of re-proving compliance or re-proving a business case after failure.
Academic
Used in scientific and mathematical writing when a result must be proven again under new parameters or after an error is found.
Everyday
Virtually never used. Simpler phrases like 'prove again' or 'show again' are preferred.
Technical
Primary context. Used in legal proceedings (re-proving a claim), software/engineering validation (re-proving safety), and formal logic.
Examples
By Part of Speech
verb
British English
- The barrister had to re-prove her client's alibi after new evidence surfaced.
- The mathematician was asked to re-prove the lemma for the revised paper.
- Given the breach, the company must re-prove its compliance with data regulations.
American English
- The defense attorney had to re-prove his client's innocence in a retrial.
- The researcher had to re-prove the hypothesis with a larger control group.
- The patent holder may need to re-prove novelty if prior art is discovered.
adverb
British English
- [No standard adverbial form derived from 're-prove'.]
American English
- [No standard adverbial form derived from 're-prove'.]
adjective
British English
- [No standard adjectival form. 'Re-proven' is a possible participle adjective, e.g., 'a re-proven theorem'.]
American English
- [No standard adjectival form. 'Re-proven' is a possible participle adjective, e.g., 'a re-proven concept'.]
Examples
By CEFR Level
- [Too advanced for A2. Not introduced.]
- [Too advanced for B1. Not introduced.]
- The scientist had to re-prove the experiment's results.
- Can you re-prove that answer for me?
- Following the peer review, the author was compelled to re-prove the central argument of her thesis.
- The legislation requires manufacturers to re-prove the safety of their products every five years.
Learning
Memory Aids
Mnemonic
Think of 'REceipt' + 'PROVE'. You need a RECEIPT to PROVE a purchase. If you lose it, you must RE-PROVE you bought the item.
Conceptual Metaphor
PROOF IS A STRUCTURE / DOCUMENT. Re-proving is REBUILDING that structure or RENEWING that document.
Watch out
Common Pitfalls
Translation Traps (for Russian speakers)
- Do not confuse with 'упрекать' (to reprove/scold). The hyphen is crucial. In Russian, the concept is often expressed with the prefix 'пере-' or 'заново' + 'доказывать' (e.g., 'заново доказать').
Common Mistakes
- Misspelling as 'reprove' (which means to scold).
- Using without a direct object (*'He needs to re-prove.').
- Overusing in informal contexts where 'prove again' is more natural.
Practice
Quiz
In which context is the verb 're-prove' MOST appropriately used?
FAQ
Frequently Asked Questions
No, they are different. 'Re-prove' (with a hyphen) means to prove again. 'Reprove' (without a hyphen) is a more common word meaning to criticize or reprimand someone.
Use 're-prove' in formal, technical, or written contexts where precision and conciseness are valued (e.g., academic, legal). In everyday speech, 'prove again' or 'show again' is more natural and avoids confusion with 'reprove'.
The standard past tense and past participle is 're-proved'. 'Re-proven' is also sometimes used, especially as a participle adjective (e.g., 'a re-proven method'), but 're-proved' is more common for the verb form.
Rarely and awkwardly. It is almost always a transitive verb requiring a direct object (you re-prove *something*). An intransitive use like 'He spent years re-proving' would be considered incomplete or highly contextual.