seance
C1Formal or specific. Associated with spiritualist contexts, but can be used humorously or metaphorically in general language.
Definition
Meaning
A meeting in which people attempt to communicate with the spirits of the dead, often with the help of a medium.
Any session or meeting of a group for a specific, often intense or mystical, purpose. Informally, any serious or hushed gathering.
Linguistics
Semantic Notes
The word often carries connotations of the supernatural, solemnity, and darkness (e.g., candlelit room). Its meaning is culturally specific to spiritualist practices. The alternative spelling 'séance' (with accent) is common and reflects the French origin.
Dialectal Variation
British vs American Usage
Differences
Both spellings 'seance' and 'séance' are used in both variants. The accented form is perhaps slightly more common in BrE. The core meaning and usage are identical.
Connotations
Identical connotations of spiritualism, the occult, and Victorian-era practices in both dialects.
Frequency
Equally low-frequency in both varieties. It is a niche word outside of specific contexts.
Vocabulary
Collocations
Grammar
Valency Patterns
[VERB] a seance[ADJECTIVE] seanceVocabulary
Synonyms
Strong
Neutral
Weak
Vocabulary
Antonyms
Usage
Context Usage
Business
Not applicable.
Academic
Used in historical, anthropological, or religious studies contexts discussing spiritualism or the occult.
Everyday
Used humorously to describe a very quiet, serious, or mysteriously focused meeting (e.g., 'The board meeting was like a seance.').
Technical
Specific term in parapsychology and the history of spiritualism.
Examples
By Part of Speech
verb
British English
- 'To séance' is not a standard verb. The verb form is not used.
- 'They attempted to contact the spirit.' is the correct phrasing.
American English
- 'To séance' is not a standard verb. Use 'to hold a séance' or 'to conduct a séance'.
- 'We decided to try a séance.' is the correct phrasing.
adverb
British English
- Not applicable.
American English
- Not applicable.
adjective
British English
- Not applicable. Use compound nouns like 'seance table' or 'seance atmosphere'.
- The seance-like atmosphere in the old library was palpable.
American English
- Not applicable. Use compound nouns like 'séance room' or 'séance circle'.
- The room had a strange, almost séance-ready feel.
Examples
By CEFR Level
- In the old film, the characters held a seance in a dark room.
- She read a book about a famous seance from history.
- The group decided to hold a séance in an attempt to contact the previous owner of the haunted house.
- His description of the corporate planning meeting made it sound more like a gloomy séance than a strategy session.
- The anthropologist's paper analysed the performative rituals inherent in the Victorian séance.
- The ceasefire negotiations took on the hushed, tense atmosphere of a séance, with each side waiting for a sign from the other.
Learning
Memory Aids
Mnemonic
Think of 'SEA' and 'ANCE'. Imagine a séance held by the 'SEA' where spirits of sailors answer the 'ANCE' (like in 'answer' or 'dance' of spirits).
Conceptual Metaphor
A MEETING IS A SEANCE (for particularly hushed or mysterious gatherings).
Watch out
Common Pitfalls
Translation Traps (for Russian speakers)
- Do not confuse with 'сеанс' (seans), which is a 'session' (e.g., a film screening or therapy session) in Russian. While etymologically related, the English word is much narrower in meaning.
- The English 'seance' is not used for regular appointments or viewings.
Common Mistakes
- Misspelling: 'seanse', 'seeance'.
- Mispronunciation: /siːˈæns/ instead of /ˈseɪ.ɑːns/.
- Using it to mean any formal meeting without the metaphorical/spiritualist nuance.
Practice
Quiz
Which of the following is the most accurate description of a 'seance'?
FAQ
Frequently Asked Questions
It is pronounced /ˈseɪ.ɑːns/ (SAY-ahns), with the stress on the first syllable. The 's' sounds like an 's', not a 'z'.
Yes, it is a formal or specific term when used in its literal sense relating to spiritualism. It can be used informally in metaphorical or humorous comparisons.
There is no difference in meaning. 'Séance' is the original French spelling with an acute accent, which is still very common in English. 'Seance' (without the accent) is an accepted anglicised spelling.
No, 'to seance' is not standard. The correct phrasing uses the noun, e.g., 'to hold a seance' or 'to conduct a seance'.