shadrach: meaning, definition, pronunciation and examples

Low
UK/ˈʃædræk/US/ˈʃædræk/

Literary, Religious, Historical

My Flashcards

Quick answer

What does “shadrach” mean?

A proper noun referring to one of the three young Hebrew men (Shadrach, Meshach, and Abednego) who were thrown into a fiery furnace but survived unharmed, as recounted in the Book of Daniel in the Bible.

Audio

Pronunciation

Definition

Meaning and Definition

A proper noun referring to one of the three young Hebrew men (Shadrach, Meshach, and Abednego) who were thrown into a fiery furnace but survived unharmed, as recounted in the Book of Daniel in the Bible.

By extension, a person who emerges unscathed from a dangerous or fiery ordeal; a symbol of miraculous survival or faith under extreme persecution.

Dialectal Variation

British vs American Usage

Differences

No significant differences in usage. The word is equally rare in both varieties and carries the same biblical reference.

Connotations

Carries strong biblical and historical connotations of faith, divine protection, and survival against impossible odds.

Frequency

Extremely low frequency in general usage. Slightly more likely to be encountered in religious or literary contexts than in everyday speech.

Grammar

How to Use “shadrach” in a Sentence

Shadrach, Meshach, and Abednego (fixed triadic pattern)

Vocabulary

Collocations

strong
fiery furnaceMeshach and AbednegoBook of Daniel
medium
faith ofstory oflike Shadrach
weak
survivefurnacetest

Usage

Meaning in Context

Business

Virtually never used.

Academic

Used in theological, historical, or literary studies discussing the Book of Daniel or biblical symbolism.

Everyday

Extremely rare. Might be used in religious communities or in metaphorical jest.

Technical

Not applicable.

Vocabulary

Synonyms of “shadrach”

Strong

Daniel's companionfurnace survivor

Vocabulary

Antonyms of “shadrach”

Watch out

Common Mistakes When Using “shadrach”

  • Misspelling as 'Shadrack' or 'Shadrach'.
  • Using it as a common noun without proper capitalization.
  • Assuming it has a meaning outside its biblical context.

FAQ

Frequently Asked Questions

No, it is a low-frequency proper noun known primarily from the Bible.

No, it is exclusively a proper noun. Rare metaphorical uses (e.g., 'Shadrach-like') are adjectival phrases, not standard adjectives.

It is pronounced /ˈʃædræk/ (SHAD-rak) in both British and American English.

Due to its cultural and historical significance in Western literature and religious tradition, not for its frequency in modern speech.

A proper noun referring to one of the three young Hebrew men (Shadrach, Meshach, and Abednego) who were thrown into a fiery furnace but survived unharmed, as recounted in the Book of Daniel in the Bible.

Shadrach is usually literary, religious, historical in register.

Shadrach: in British English it is pronounced /ˈʃædræk/, and in American English it is pronounced /ˈʃædræk/. Tap the audio buttons above to hear it.

Phrases

Idioms & Phrases

  • A Shadrach in the furnace (rare, metaphorical)

Learning

Memory Aids

Mnemonic

Shadrach was SHADed from the RACKing heat of the furnace by his faith.

Conceptual Metaphor

FIERY FURNACE IS A TRIAL / SURVIVING UNHARMED IS DIVINE PROTECTION.

Practice

Quiz

Fill in the gap
In the biblical story, , Meshach, and Abednego were saved from the fiery furnace.
Multiple Choice

What is the primary context for the word 'Shadrach'?