terefah: meaning, definition, pronunciation and examples

Very low
UK/tɛˈrɛfɑː/US/təˈrɛfə/

Formal, religious/technical

My Flashcards

Quick answer

What does “terefah” mean?

Not kosher because the animal has been torn or mortally wounded, making it unfit for consumption according to Jewish dietary laws.

Audio

Pronunciation

Definition

Meaning and Definition

Not kosher because the animal has been torn or mortally wounded, making it unfit for consumption according to Jewish dietary laws.

Used metaphorically to describe anything that is impure, unfit, or forbidden.

Dialectal Variation

British vs American Usage

Differences

No significant differences in usage or pronunciation; both dialects use the term similarly in religious contexts.

Connotations

Religious and legal connotations related to Jewish law, with no additional cultural variations.

Frequency

Equally rare in both British and American English, primarily used within Jewish communities, academic discussions, or religious texts.

Grammar

How to Use “terefah” in a Sentence

be terefahdeclare something terefah

Vocabulary

Collocations

strong
terefah animalterefah meat
medium
declare terefahconsidered terefah
weak
terefah statuscondition of terefah

Examples

Examples of “terefah” in a Sentence

adjective

British English

  • The lamb was found to be terefah after the inspection.
  • In our community, terefah products are strictly avoided.

American English

  • The chicken was declared terefah due to a broken wing.
  • They ensure no terefah meat enters the kitchen.

Usage

Meaning in Context

Business

Not used

Academic

Used in religious studies, theology, and Jewish law discussions.

Everyday

Rarely used outside specific religious contexts.

Technical

Central term in kashrut (Jewish dietary law) for describing animals with fatal defects.

Vocabulary

Synonyms of “terefah”

Strong

forbiddenimpure

Neutral

non-kosherunfit for consumption

Weak

damagedmortally wounded

Vocabulary

Antonyms of “terefah”

kosherfit for consumption

Watch out

Common Mistakes When Using “terefah”

  • Mispronouncing as /ˈtɛrɪfə/ or using it to mean simply 'non-kosher' without the specific condition of being torn.

FAQ

Frequently Asked Questions

Not exactly; terefah specifically refers to an animal that is non-kosher due to being torn or having fatal injuries, whereas non-kosher can include other prohibitions like mixing meat and dairy.

It is primarily a technical term in kashrut, but it can be used metaphorically to describe something impure or unfit in other contexts, though this is rare and often stylized.

In British English, it is often pronounced as /tɛˈrɛfɑː/, and in American English, as /təˈrɛfə/, with stress on the second syllable.

Common synonyms include non-kosher, unfit for consumption, forbidden, and impure, but note that terefah has a more specific meaning in religious law.

Not kosher because the animal has been torn or mortally wounded, making it unfit for consumption according to Jewish dietary laws.

Terefah is usually formal, religious/technical in register.

Learning

Memory Aids

Mnemonic

Think of 'tear' and 'far' – an animal torn far from being kosher.

Conceptual Metaphor

Impurity as physical damage or tearing.

Practice

Quiz

Fill in the gap
After the accident, the animal was declared and could not be used for kosher meat.
Multiple Choice

What does 'terefah' specifically refer to in Jewish dietary law?

terefah: meaning, definition, pronunciation and examples | Lingvocore