wish on

C1
UK/ˈwɪʃ ɒn/US/ˈwɪʃ ɑːn/

Informal, conversational. Used more in spoken English than formal writing.

My Flashcards

Definition

Meaning

To transfer or attribute an unwanted fate, burden, or responsibility to someone else; to hope someone experiences something (usually negative).

Often used to express the sentiment of 'I wouldn't wish that on my worst enemy'—emphasizing something is so terrible you wouldn't want anyone to experience it. Can also imply cursing or wishing ill upon someone.

Linguistics

Semantic Notes

Almost always carries a negative connotation. The object of the preposition 'on' is the person receiving the unwanted thing. The thing being wished is typically a hardship, problem, or unpleasant experience.

Dialectal Variation

British vs American Usage

Differences

Slight preference in British English for 'wish upon' in the literal sense (e.g., wish upon a star). For the idiomatic negative sense, both use 'wish on' equally.

Connotations

Identical negative connotation in both dialects.

Frequency

Comparable frequency. The structure 'I wouldn't wish it on anyone' is a common fixed phrase in both.

Vocabulary

Collocations

strong
wouldn't wishnobody to wishworst enemy
medium
wish this onwish that onwish it on
weak
never wishhard to wishdare to wish

Grammar

Valency Patterns

Subject + wouldn't wish + [something bad] + on + [person/entity]

Vocabulary

Synonyms

Strong

curse withdoom to

Neutral

inflict onimpose onsubject someone to

Weak

hope for someonewant for someone

Vocabulary

Antonyms

spare fromprotect fromshield from

Phrases

Idioms & Phrases

  • I wouldn't wish it on my worst enemy.
  • Don't wish that on me!
  • What did I do to have this wished on me?

Usage

Context Usage

Business

Rare. Possibly in hyperbolic complaints about workload: 'I wouldn't this quarterly audit on anyone.'

Academic

Very rare. Might appear in literary analysis of curses or fate.

Everyday

Common in empathetic or complaining contexts about difficult experiences.

Technical

Not used.

Examples

By Part of Speech

verb

British English

  • I wouldn't wish this dreadful weather on my neighbours, to be honest.
  • She wished the tedious admin task on the new intern.

American English

  • I wouldn't wish this traffic on anyone trying to get to the airport.
  • He wished the blame for the mistake on his colleague.

Examples

By CEFR Level

B1
  • Losing your passport is awful. I wouldn't wish it on you.
  • She got a terrible cold and said, 'I wish this on nobody!'
B2
  • The stress of organizing that event was immense; I wouldn't wish it on my worst enemy.
  • It feels unfair that such a heavy responsibility was wished on me without consultation.
C1
  • The ethical dilemma he faced was so profound he wouldn't have wished it on his most respected mentor.
  • Historians argue the treaty wished untenable reparations on the defeated nation, sowing future conflict.

Learning

Memory Aids

Mnemonic

Think of handing a heavy, ugly box (the bad thing) TO someone (ON them). You WISH they would take this burden OFF you.

Conceptual Metaphor

AN UNWANTED OBJECT IS A BURDEN THAT CAN BE TRANSFERRED TO ANOTHER PERSON'S SPACE.

Watch out

Common Pitfalls

Translation Traps (for Russian speakers)

  • Не переводить напрямую как 'желать на'. Конструкция 'желать кому-то чего-то' (желаю тебе проблем) здесь не подходит. Ближе: 'навязывать кому-то', 'подвергать кого-то чему-то'.
  • Путаница с 'hope for' (надеяться на что-то хорошее). 'Wish on' почти всегда о плохом.

Common Mistakes

  • Incorrect: 'I wish on you a happy birthday.' (Use 'I wish you a happy birthday.')
  • Incorrect: 'She wished the job on me.' (Possible but very rare for neutral/positive things. Usually requires negative context.)
  • Omitting 'on': 'I wouldn't wish this headache anyone.'

Practice

Quiz

Fill in the gap
After three days of food poisoning, Mark said, 'I my worst enemy.'
Multiple Choice

In which sentence is 'wish on' used CORRECTLY?

FAQ

Frequently Asked Questions

Extremely rarely and it sounds archaic or deliberately ironic. The default and modern usage is overwhelmingly for negative burdens. For positive wishes, use 'wish for' or simply 'wish' (I wish you luck).

'Wish for' is to desire something for yourself or generally (I wish for happiness). 'Wish on' is to desire that a specific thing (usually bad) happens to a specific other person.

No, that is a separate, literal phrasal verb meaning to make a wish directed at something (like a star or a wishing well). It is neutral or positive.

It is informal and conversational. In formal writing, alternatives like 'impose on', 'subject to', or 'condemn to' are preferred.