patois

Low to Mid-Frequency
UK/ˈpætwɑː/US/ˈpætwɑː/ or /pæˈtwɑː/

Formal to neutral when used in linguistics or academic contexts. Can be neutral or slightly negative/patronizing in general usage.

My Flashcards

Definition

Meaning

A non-standard regional dialect, especially one spoken by a lower social class, or a jargon specific to a particular group.

Can refer to the distinctive, often unwritten, linguistic variety of a community, particularly in post-colonial contexts (e.g., Jamaican Patois), and more broadly to any specialized or informal language that is difficult for outsiders to understand.

Linguistics

Semantic Notes

Historically carried a pejorative connotation of being a "corrupt" or "inferior" form of a standard language. In modern contexts, it is often reappropriated as a neutral or positive term of identity, especially for Caribbean creoles.

Dialectal Variation

British vs American Usage

Differences

Usage is similar in both varieties. It may be more commonly encountered in British English due to direct historical ties with Caribbean nations where the term is used.

Connotations

Potential for the same historical pejorative connotation in both varieties. Neutral/technical use is equally valid.

Frequency

Slightly higher frequency in British English, but remains a low-frequency word in general.

Vocabulary

Collocations

strong
Jamaican patoislocal patoisspeak patois
medium
rural patoisthieves' patoispatois termunderstand patois
weak
patois of the regionmix of patoisbroken patoislearn the patois

Grammar

Valency Patterns

[speak/understand] + patoispatois + [of/from] + [place/group]adjective + patois

Vocabulary

Synonyms

Strong

jargonargotcantcreole (in specific contexts)

Neutral

dialectvernacularlocal speech

Weak

lingoslangtongue

Vocabulary

Antonyms

standard languagereceived pronunciationliterary languageofficial language

Phrases

Idioms & Phrases

  • None directly associated.

Usage

Context Usage

Business

Rare. Only if referring to the specific jargon of an industry or company culture.

Academic

Common in linguistics, anthropology, and post-colonial studies.

Everyday

Uncommon. Used when discussing specific regional cultures or languages.

Technical

Specific technical term in sociolinguistics for a non-standard variety.

Examples

By Part of Speech

verb

British English

  • N/A

American English

  • N/A

adverb

British English

  • N/A

American English

  • N/A

adjective

British English

  • N/A

American English

  • N/A

Examples

By CEFR Level

A2
  • He speaks English and his local patois.
B1
  • The old fisherman used a patois that was difficult for tourists to understand.
B2
  • Linguists study Jamaican Patois as a complex creole language with its own grammatical rules.
C1
  • The novelist skilfully wove elements of rural patois into the dialogue to authenticate the characters' voices and social milieu.

Learning

Memory Aids

Mnemonic

Imagine a PATriotic OISter fisherman from a remote village. He speaks a local PATOIS that sounds like a mix of old French and English to you, but it's his language.

Conceptual Metaphor

LANGUAGE IS A TOOL FOR GROUP IDENTITY (It functions as a marker of in-group membership and cultural heritage).

Watch out

Common Pitfalls

Translation Traps (for Russian speakers)

  • Do not translate as "жаргон" (jargon) or "сленг" (slang) in all contexts, as patois implies a more complete, historically grounded dialectal system.
  • Avoid the direct calque "говор" (govor) as it lacks the specific sociohistorical connotations.
  • The closest but imperfect translation is "местный диалект" (mestny dialekt) or "патуа" (patua, a direct borrowing).

Common Mistakes

  • Mispronouncing it as /ˈpeɪtɔɪs/ or /pəˈtɔɪs/.
  • Using it interchangeably with 'accent'. An accent is about pronunciation; a patois involves distinct vocabulary and grammar.
  • Using it in a dismissive or pejorative way without awareness of its loaded history.

Practice

Quiz

Fill in the gap
The software developers had their own , full of acronyms and in-jokes that bewildered the new hires.
Multiple Choice

In which context is the use of the word 'patois' LEAST appropriate?

FAQ

Frequently Asked Questions

No. Slang is informal vocabulary within a language. A patois is a more comprehensive linguistic system with its own distinct grammar, pronunciation, and vocabulary, often developing in situations of language contact.

It depends on context and intent. Within Jamaica and among linguists, 'Jamaican Patois' or 'Patwa' is a standard, neutral term. However, used by an outsider in a dismissive way (e.g., 'It's just broken English patois'), it can be offensive. 'Jamaican Creole' is a more formal, academic alternative.

No, 'patois' is solely a noun in standard English usage.

It comes from Old French 'patois' meaning 'rough speech' or 'local dialect,' itself possibly derived from a root meaning 'to handle clumsily' or 'to paw.' Its etymology reflects its historically low-prestige origins.

Explore

Related Words